https://youtu.be/UVBZ9jZ5Mtc?si=fwu0f2nrO9RxTL9j
보컬:
《ARK 의료국》
이에야스(CV.비토 다이키)
타다카츠(CV.오카모토 카즈히로)
나오마사(CV.사와시로 치하루)
You are not the one to survive
「오! 야호— 마사무네 군이잖아. 오랜만이네」
「의료국에 어서와」
「타다카츠? 스테이」
「나오마사~? 스테이」
信じた道に
신지타미치니
믿었던 길에
迷いは無い
마요이와 나이
망설임은 없어
戦うべき因縁の
타타카우베키 인넨노
싸워야 할 인연의
鎖解きたい
쿠사리 호도키타이
사슬을 풀고 싶어
感情すべて飲み込んで
칸죠 스베테 노미콘데
감정을 전부 삼켜 버려서
「자, 나 의사라서 말이야. 죽기 싫다는 인간에게는 약하거든~」
歪んだ愛 Why?
유간다아이 Why?
일그러진 사랑 Why?
絡まる生
카라마루 세이
뒤얽힌 삶
正解は無い
세에카이와 나이
정답은 없어
散るまで生きろ
치루마데 이키로
시들 때까지 살아라
3 2 1 Come on
Kill me
「저기 말이지……, 너 뭐야?」
In the end
始めようか さあ
하지메요카 사아
시작해볼까 자아
(Eye for an eye,)
Tooth for a tooth wow
Shall we death dance, you know?
崖の淵に立って Baby
가케노 후치니 탓테 Baby
벼랑의 끝에 서서 Baby
命の限り Survivor
이노치노 카기리 Survivor
명이 다할 때까지 Survivor
「후후후… 아하하하하하!!」
「보고 싶네—, 배신자끼리 죽이는 거」
「드디어 소원이 이루어졌어. 꼴좋네, 하코이리 군」
(箱入り: 온실 속 화초같이 자란 사람)
染める Deep Red
소메루 Deep Red
물드는 Deep Red
絶望へ
제츠보오에
절망으로
最期まで
사이고마데
최후까지
立つのはどっちだ
타츠노와 돗치다
서있는 것은 어느쪽
It's me, R.I.P. All
「뭐라고 했어, 너?」
「이에야스 님이 위법 행위가 아니라고 말씀하셨다」
「설마, 마음에 안 든다는 건가?」
原因を消しても止まんない Hate
겐인오 케시테모 토만나이 Hate
원인을 없애도 멈추지 않는 Hate
Gainは居ない 不機嫌な空に降る Pain Rain Pain
Gain와 이나이 후키겐나 소라니 후루 Pain Rain Pain
Gain은 없어 불쾌한 하늘에 내리는 Pain Rain Pain
紅く染まるパラソル 次は誰が来る?
아카쿠 소마루 파라소루 츠기와 다레가 쿠루
붉게 물드는 파라솔 다음엔 누가 오지?
Yah Yah Yah
飲み込み Warning!
노미 코미 Warning
꾹 참고 Warning!
All the world
「대답 못 하겠지?」
「뭣하면, 한 번 처지를 깨닫게 만들어줄까?」
憂鬱を夜空に
유우우츠오 요조라니
우울함은 밤하늘에
閉じ込めて
토지코메테
가둬 버리고
後悔は無い
코카이와 나이
후회는 없어
活きる道だから
이키루 미치다카라
살아가는 방법이니까
3 2 1 Come on
Kill me? Kill you? Now...
「하하하하! 시시하다, 시시해!」
「좀 더다, 좀 더 공격해봐라!」
In the end
始めようか さあ
하지메요카 사아
시작해볼까 자아
(Eye for an eye,)
Tooth for a tooth wow
Shall we death dance, you know?
崖の淵に立って Baby
가케노 후치니 탓테 Baby
벼랑의 끝에 서서 Baby
命の限り Survivor
이노치노 카기리 Survivor
명이 다할 때까지 Survivor
「하하하하! 역시 히데요시와 미츠히데의 참모들이다」
「좋구나! 그 강함!」
「이봐, 오라고! 목을 떨어뜨려 줄 테니까, 앞으로 나와라!」
染める Deep Red
소메루 Deep Red
물드는 Deep Red
絶望へ
제츠보오에
절망으로
最期まで
사이고마데
최후까지
立つのはどっちだ
타츠노와 돗치다
서있는 것은 어느쪽
It's me, R.I.P. All
「나오마사, 소생 작업을 시작해 줄래?」
「아아. 참고로, 감사국의 지시대로… 정도면 되겠지?」
Umm...
目が眩むような運命に
메가 쿠라무 요오나 운메-니
현기증이 날 정도의 운명에
誰のために生きる?
다레노 타메니 이키루
누굴 위해 사는 거지?
全部自分の為でいい
젠부 지분노 타메데 이이
전부 자신을 위해서라도 좋아
「물론. 우리는 ARK의 충실한 일꾼이니까」
「 …지시대로, 지」
もうすぐだ一息で吸った
모-스구다 히토이키데 슷타
이제 금방이야 단숨에 마셔
弱音と葛藤 恐怖感
요와네토 캇토오 쿄오후칸
약한 소리와 갈등 공포감
無駄な争い以外無い
무다나 아라소이 이가이 나이
쓸데없는 싸움밖에 없어
だけど止められそうも無い
다케도 토메라레소오모 나이
하지만 멈출 수 없을 것 같아
「…이 녀석을, 대무장용 무기로, 말이지…」
He said 「No time...」
Hey hey
散るなら散れよ
치루나라 치레요
시들 거라면 시들어라
3 2 1 Kill you
「얄궂은 일이네. 나는 이렇게는 안 돼」
「효과가 있네, 내 『혼향』이」
In the end
始めようか さあ
하지메요카 사아
시작해볼까 자아
(Eye for an eye,)
Tooth for a tooth wow
Shall we death dance, you know?
崖の淵に立って Baby
가케노 후치니 탓테 Baby
벼랑의 끝에 서서 Baby
命の限り Survivor
이노치노 카기리 Survivor
명이 다할 때까지 Survivor
「오오—, 부서졌다 부서졌다! 굉장하네! 너」
「코쥬로, 이제부터 너는 어릿광대가 되는 거야」
「정신 위생 상의 건강을 위해서 말이지」
染める Deep Red
소메루 Deep Red
물드는 Deep Red
絶望へ
제츠보오에
절망으로
最期まで
사이고마데
최후까지
立つのはどっちだ
타츠노와 돗치다
서있는 것은 어느쪽
It's me, R.I.P. All
「두 사람 다? 스테이!」
あと一歩を踏め込む勇気に
아토 잇포오 후메코무 유우키니
앞으로 한 걸음 나아갈 용기에
すべて託し後はただ祈るのみ
스베테 타쿠시 아토와 타다 이노루노미
전부 맡긴 후에는 그저 기도할 뿐
争いなき日に眠れ
아라소이나키 히니 네무레
싸우지 않는 날에 잠들어라
It's me, R.I.P. All
「아직이야. 아직… 살리든, 죽이든간에,」
「그에겐 좀 더 보답을 받아야지. 그렇지?」
「나의 신뢰를 배반한—— 그 보답을 말이야」
'마가츠노트 > Songs' 카테고리의 다른 글
DEVIL ASYLUM (Short ver.) (0) | 2023.12.30 |
---|---|
存在証明(존재증명) (0) | 2023.12.28 |
ウルトラムシケラボーイ(울트라 무시케라 보이) (0) | 2023.12.21 |
惡鬼招雷(악귀초뢰) (0) | 2023.12.19 |
リブラ(리브라) (0) | 2023.12.18 |