https://youtu.be/fKTQ4osDZJs?si=ljpl9uEmT92C2b5B
무시케라(むしけら): 벌레, 벌레 같은 인간 (네이버 일본어사전)
보컬:
《뱀-우로보로스-》
미츠히데(CV.오카모토 노부히코)
토시미츠(CV.스기야마 노리아키)
사마노스케(CV.오오카와 겐키)
世界最弱のチキンハート
세카이 사이자쿠노 치-킨 하-토
세계 최약의 치킨 하트
ただ”怖いや”ってひたすら逃げてる
타다 코와이닷테 히타스라 니게테루
그저 "무섭다"며 한결같이 도망쳐
マジでゴミだなボクの細胞
마지데 고미다나 보쿠노 사이보-
진심 쓰레기인 나의 세포
存在する価値もねえんだ
손자이스루 카치모 네엔다
존재하는 가치도 없어
ウルトラムシケラボーイ
우루토라 무시케라 보이
울트라 무시케라 보이
「구하러 온 거야. 귀찮은 일이 된 것 같으니까」
「네—에! 나랑 토시미츠도 함께랍니다~♪」
「EMOTION!」
「으으음—! 오랜만에 즐길 수 있겠네요!」
息の根を止めてくれよ。
이키노 네오 토메테쿠레요
숨통을 끊어줬으면 해
救いようのない存在なのです
스쿠이요오노 나이 손자이 나노데스
구제할 수도 없는 존재입니다
『やる気出ないな…どうせ何も変わんないし。』
아루키 데나이나 도우세 나니모 카완나이시
『의욕이 나지 않아… 어차피 아무것도 바뀌지 않는걸』
臆病な僕の言い訳です
오쿠뵤오나 보쿠노 이이와케데스
겁 많은 나의 변명입니다
「사마노스케, 토시미츠, 가자」
「히데요시, 각오해라!」
何も出来なくて今日が終わってく…
나니모 데키나쿠테 쿄오가 오왓테쿠
아무것도 하지 못하고 오늘이 끝나가…
まじ死ねる…
마지 시네루
진심 죽을게…
躊躇いおののいて死にたいほどに
타메라이 오노노이테 시니타이호도니
주저하고 벌벌 떨며 죽고 싶을 정도로
怖気付いて
오지케 츠이테
겁을 먹고
「……빨리, 빨리 죽이지 않으면……」
「미츠히데 님! 저희가 『힘』을 사용하는 걸 허락해 주신다면」
「지금이라도 확인하러 가겠습니다……!」
「안 돼」
世界最弱のチキンハート
세카이 사이자쿠노 치-킨 하-토
세계 최약의 치킨 하트
ただ”怖いや”ってひたすら逃げてる
타다 코와이닷테 히타스라 니게테루
그저 "무섭다"며 한결같이 도망쳐
マジでゴミだなボクの細胞
마지데 고미다나 보쿠노 사이보-
진심 쓰레기인 나의 세포
存在する価値もねえんだ
손자이스루 카치모 네엔다
존재하는 가치도 없어
ウルトラムシケラボーイ
우루토라 무시케라 보이
울트라 무시케라 보이
「그래, 난 죽고 싶단 말이야!」
「이런 쓰레기 같은 세상과는, 빨리 작별하고 싶을 뿐」
「그래도 그전에, 이 세상을 아름답게 만들어야 해」
ボクはこのまま
보쿠와 코노마마
나는 이대로
背を向け続けるのかな
세오무케 츠즈케루노카나
외면하는 채인걸까
かけがえのない今日を
카케카에노나이 쿄오-
너무나도 소중한 오늘을
すべて無駄にして
스베테 무다니시테
전부 헛되게 한 채
「미츠히데 님……?」
「무슨 일이신가요?」
「……불쌍하네, 라고 생각해서」
そして変わらず
소시테 카와라즈
그리고 변함없이
当たり障りのない日々を
아타리 사와리노 나이 히비오
무난한 하루하루를
嘆くんだろう
나게쿠 다로-
한탄하겠지
明日も何も変わらない
아스모 나니모 카와라나이
내일도 아무것도 변하지 않고
ボクのままで
보쿠노 마마데
나인 그대로
「원숭이, 이건 역시 나도 사과해야겠어」
「미안. ……그런 이유로, 그는 내가 맡을 테니까」
世界最弱のチキンハート
세카이 사이자쿠노 치-킨 하-토
세계 최약의 치킨 하트
ただ”怖いや”ってひたすら逃げてる
타다 코와이닷테 히타스라 니게테루
그저 "무섭다"며 한결같이 도망쳐
マジでゴミだなボクの細胞
마지데 고미다나 보쿠노 사이보-
진심 쓰레기인 나의 세포
存在する価値もねえんだ
손자이스루 카치모 네엔다
존재하는 가치도 없어
ウルトラムシケラボーイ
우루토라 무시케라 보이
울트라 무시케라 보이
「아아, 정말로, 어째서야? 어째서냐고!」
「그 녀석을 죽이지 않으면, 세상이 아름다워지지 않는데……!」
「그 최대최악의, 진짜 쓰레기를 말이야……!」
完全無欠の人生の敗北者ールーザーー
칸젠 무케츠노 진세이노 루-자-
완전무결의 인생의 패배자
すべてを捨てたボクこそ最凶の
스베테오 스테타 보쿠코소 사이쿄오노
전부 버려버린 나야말로 최고로 흉악한
『ムシケラなのさ。』
무시케라 나노사
『벌레 같은 인간인 거야』
アンハッピーボーイ
언 하-피- 보이
언해피 보이
ウルトラムシケラ
우루토라 무시케라
울트라 무시케라
Boys, be ambitious.
「원숭이라도 할 수 있는 일이라고 생각했는데, 형편없네……」
「아— 힘들어, 이제 돌아갈래」
「아아, 가엾으신 미츠히데 님……」
'마가츠노트 > Songs' 카테고리의 다른 글
存在証明(존재증명) (0) | 2023.12.28 |
---|---|
In The End (0) | 2023.12.22 |
惡鬼招雷(악귀초뢰) (0) | 2023.12.19 |
リブラ(리브라) (0) | 2023.12.18 |
ダメ人間(글러먹은 인간) (0) | 2023.12.18 |