마가츠노트/Songs

天下多事CHAOS(천하다사 카오스)

약상 2024. 1. 16. 02:23

https://youtu.be/ddz7ta8OLb8?si=yGamzw2oSOvONuZS

 

보컬: 무장 16인

마사무네(CV.미네타 히로무) 코쥬로(CV.호리에 슌)

히데요시(CV.오가사와라 진) 칸베에(CV.바바 준페이) 키요마사(CV.나카무라 슈고)

미츠히데(CV.오카모토 노부히코) 토시미츠(CV.스기야마 노리아키) 사마노스케(CV.오오카와 겐키)

이에야스(CV.비토 다이키) 타다카츠(CV.오카모토 카즈히로) 나오마사(CV.사와시로 치하루)

오다 노부나가(CV.카미오 신이치로) 란마루(CV.토키 슌이치)

유키무라(CV.노지마 켄지) 사스케(CV.오노 마사무) 사이조(CV.도지마 하야토)

 

 

 

 

を求めて

니오 모토메테

엇을 찾아서

 

ここまで来たのか

코코마데 키타노카

여기까지 온 걸까

 

 

は見えない 全て

마와 미에나이 스베테

금은 보이지 않아, 전부

 

壊してしまってた

코와시테시 맛테타

부숴버리고 말았어

 

 

 落さてく

레 오치테쿠

져 내리는

 

「正義」をかき集め

세이기오 카키아츠메

「정의」를 긁어모아서

 

これでいいのかと

코레데 이이노카-토

이걸로 괜찮은걸까, 라며

 

繋ぎ合わせてる

츠나기 아와세테루

연결해 붙여

 

 

 

を吸うにも

키오 스우니모

을 들이마셔도

 

喉が焼けそうさ

노도가 야케소우사

목이 타는 것 같아

 

 

の粉だらけの

노 코다라케노

똥 투성이의

 

ご時世で

고지세이데

시대에서

 

 

みを以て

타미오 못-테

픔으로써

 

痛みを制す

이타미오 세이-스

아픔을 억눌러

 

 

 きさしてもらうよ

세- 키사시테 모라우요

생, 아있게 해 줄게

 

 

 

俄然 苦しくても

가젠 쿠루시쿠테모

돌연 괴롭더라도

 

本能で歩き続けるか

혼노오데 아루키 츠즈케루-카

본능으로 계속 걸어가볼까

 

鳴り響

나리히비

울려 퍼지는

 

Voice

 

傷だらけの

키즈다라케노

상처 투성이의

 

角が放つ

츠노가 하나츠

뿔이 내보내는

 

音を聞けよと

오토오 키케요토

소리를 들어보면

 

今吠えている

이마 호에테 이루

지금 울부짖고 있어

 

 

 

手にやったろうや

데니 얏타로오야

려하게 해대자고

 

それこそギンギラに

소레코소 긴-기라니

그야말로 반짝반짝 하고

 

 

か下かってなりゃ

에카 시타캇-테나랴

냐 아래냐 하면

 

当然 上だろ なあ?

토젠 우-에다로 나아

당연히 위잖아, 그렇지?

 

 

しけりゃ奪え

시이케랴 우바에

한다면 빼앗아라

 

力も頂上もなんも

치카라모 쵸우죠-모 난모

힘도 정상도 무엇도

 

 

る方に

레루 호-니

는 쪽이

 

なりたくなきゃな

나리타쿠 나캬나

되고싶지 않다면 말이지

 

 

 

み込まれてく

미코마레테쿠

켜져만 가는

 

救いようもなく

스쿠이요우모 나쿠

구원따위 없는

 

 

地獄でもがいて

리지고쿠데 모가이테

미지옥에서 발버둥치며

 

dark and dark

 

 

しくない

츠쿠시쿠 나이

름답지 않아

 

ああ許されない

아아 유우사레나이

아아, 용서받지 못해

 

 

も 僕自身

리모 보쿠 지신

다도 나 자신을

 

許せない

유루세나이

용서할 수 없어

 

 

 

所詮誰か死ねば

쇼센 다레카 시네바

결국 누군가 죽어야만

 

誰か生きる兵どもの世

다레카 이키루 츠와모노 도모노요

누군가 살아남는 무사들의 세상

 

狂わす

쿠루와스

미치게 하는

 

Noise

 

敵わないと

카나와나이토

허락받지 못한

 

悲願は永遠に

유메와 에이엔니

비원은 영원히

 

叶わないと

카나와나이토

이루어질 수 없다고

 

ただ鳴いた

타다 나이타

그저 울었다

 

 

 

all right

 

この水は苦いな

코노 미즈와 니가이나

곳의 물은 씁쓸하네

 

 

んとなくの生き様

토나쿠노 이키자마

생각 하지 않는 생활 방식

 

 

り立てる死に様

자리타테루 시니자마

름답게 장식하는 사망 방식

 

 

Show見せてくれるかい

쇼- 세테 쿠레루카이

Show 보여주지 않을래?

 

君か? 君か?

키미카 키미카

너일까? 너일까?

 

どっちにしようか

돗치니 시요우카

어느 쪽으로 할까?

 

 

 

さきものどもよ

이사키 모노도모요

그마한 자들이여

 

怒り苦しめ

이카리 쿠루시메

분노에 괴로워해라

 

 

のような希望の

리노 요우나 키보오노

끌 같은 희망의

 

裏に絶望

우라니 제츠보오

그 속에는 절망

 

 

なれば夢か幻

니 나레바 유메카 마보로시

된다면 꿈인가 환상

 

消えもせぬ罪

키에모세누 츠미

사라지지 않는 죄

 

その魂に刻まれた

소노 타마시니 키자마레타

그 영혼에 새겨졌다

 

 

 

味などないかな

미나도 나이카나

미따위 없는 걸까

 

 

解も分からずに進む

이카이모 와카라즈니 스스무

답도 알지 못한 채 나아가

 

 

だ生きるだけ なのになぜか

다 이키루다케 나노니 나제카

저 살아갈 뿐, 그런데 어째선지

 

 

体が痺れる

라다가 시비레루

이 아찔하게 저려와

 

 

って噛みつく隙が

랏-테 카미츠쿠 스키가

려서 물어뜯을 틈이

 

 

きたらいいよね

키타라 이이요네

수 있다면 좋겠네

 

 

ってぶっ壊して

욧-테 붓코-와시테

설이다 쳐부수고

 

 

そでやってりゃいいのに

소데 얏-테랴 이이노니

른 곳에서 하면 좋을텐데

 

 

局立ち上がる

쿄쿠 타치아가루

국 다시 일어나

 

 

になれるのならば

카라니 나레루노 나라바

이 될 수 있다면

 

 

 

俄然苦しくても

가젠 쿠루시쿠테모

돌연 괴롭더라도

 

本能で歩き続けるか

혼노오데 아루키 츠즈케루-카

본능으로 계속 걸어가볼까

 

鳴り響

나리히비

울려 퍼지는

 

Voice

 

傷だらけの

키즈다라케노

상처 투성이의

 

角が放つ

츠노가 하나츠

뿔이 내보내는

音を聞けよと

오토오 키케요토

소리를 들어보면

 

今吠えている

이마 호에테 이루

지금 울부짖고 있어

 

 

えている

에테 이루

부짖고 있어

 

 

ぎてしまったことだから

기테시맛-타 코토다카라

나가 버린 일이니까

 

 

いている

이테 이루

고 있어

 

 

しく終わらせるために

츠쿠시쿠 오와라세루 타메니

름답게 끝내기 위해서

 

 

かせてみせよう

카세테 미세요오

어보이게 하겠다

 

 

がりを掻き分けて

라가리오 카키와케테

둠을 헤쳐 나가서

 

息継ぎで吠えろ

이키츠기데 호에로

한숨에 울부짖어

'마가츠노트 > Songs' 카테고리의 다른 글

猿(원숭이, cover)  (0) 2024.01.20
JESUS(cover)  (0) 2024.01.20
真月(진월)  (0) 2024.01.14
闇と桜(어둠과 벚꽃)  (0) 2024.01.10
GOLD  (0) 2024.01.01
...